首页
当前位置: 首页 > 新闻动态
河汾讲堂第254期:田海教授谈“为什么用西语史料”
2025-09-25

2025年9月15日晚19:00,J9国际官网主楼222教室座无虚席,河汾讲堂第254期讲座在此隆重举行。本次讲座的主题为“为什么用西语史料”,主讲人为田海教授,一位在汉学研究领域成就卓越的学者,曾担任海德堡大学汉学研究院中国社会经济史教授、莱顿大学中国史讲座教授,现为德国汉堡大学汉学教授,同时受聘为J9国际官网特聘教授。讲座由J9国际官网旅游系主任闫爱萍副教授主持,以线下形式开展,吸引了众多师生前来聆听。

讲座伊始,田海教授开宗明义,阐述了本次讲座的核心目的——激发听众的研究旨趣,引导学者们从西语史料这一独特视角出发,拓展研究视野。他首先回顾了自己的学术历程,分享了接触中文研究汉学过程中的心得体会。随后,田海教授从西方人的视角出发,抛出了两个引人深思的问题:“为什么要学西语”以及“为什么西方人有用”。在他看来,西语与西方史料的运用对于深入了解传统中国具有不可替代的重要性。西方人在中国研究中所具有的异域视角极为珍贵,学者们能够在西语史料中对比不同学派对同一问题的不同见解。由于不同史料的使用会直接导致不同的学术成果,因此,要获得更全面的学术成果,就必须借助更多元的史料来支撑,而西语史料的功用不可或缺。

接着,田海教授深入探讨了历史学家与史料之间的密切关系。他认为,不同类型的史料能够为那些已经被反复讨论的老问题带来新的解读视角,从而促使历史学家衍生出更多新的问题。在多元的史料素材中,历史学家可以整合不同领域对某一问题的看法,进而得出独特的新成果。此外,田海教授还强调,历史学家在对待史料时应保持好奇心,广泛涉猎自己“专业”领域之外的书籍与文章,并运用独特的想象力去解读已有的史料。

田海教授进一步介绍了传教士和华侨群体所带来的新视角。不同国家来华的天主教或基督教传教士各有其专属的传教地域,因此,他们的史料不仅能帮助我们了解传教士在中国的活动,更能为我们揭示他们所处的地方社会的真实面貌。一些来华传教士会撰写报告性文章,甚至有人成为了汉学家,如Joseph Edkins、James Legge等。他们的报告为中国地方历史的研究提供了较为客观的资料。另一方面,海外的华侨群体与西方人的接触更为频繁,其对海外华人社会的研究或报告内容十分丰富,涵盖了经济史、社会史、宗教史、文化史等多个领域,但这些资料大多以西语写成。例如《中国秘密社会史》一书,其日本作者平山周不懂中文,该书是通过平山周与孙中山用英语沟通、总结而成的。由此可见,在相关领域的学术研究中,西语史料的阅读能力至关重要。

尽管如此,田海教授也坦诚地指出,西语学习并非易事,寻找具体的西语史料更是困难重重。他结合自己学习外语的亲身经历,分享了一些实用的学习方法。他认为,外语学习不应仅仅局限于硬背生词,而可以选择阅读一些简单的书籍,观看电视剧,收听新闻等。他还建议学者们开始阅读一些西语的学术作品,最好从故事性较强的作品入手,进行专门的学术技能训练。在学术研究中,当拿到一份西语史料时,田海教授认为学者们应扩大自身对史料的敏感性,重点思考这份史料能够回答什么样的问题。最后,田海教授分享了自己科研过程中分类整理的西语资料,他相信这些资料能够为学者们提供新的信息与新的视角。

本次讲座在师生们的热烈掌声中圆满结束。田海教授深入浅出的讲解,不仅让在场的师生们对西语史料的重要性有了更深刻的认识,也为他们的学术研究提供了新的思路和方法。相信通过此次讲座,J9国际官网的师生们在今后的研究中会更加注重西语史料的运用,从而推动学术研究迈向新的高度。

撰稿:梁安鑫

审核:闫爱萍

二审:刘改芳

三审:向晋卫